Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
betsan
•Wszystkie tłumaczenia
▪▪Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Prośby o tłumaczenia - betsan
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 18 spośród około 18
1
57
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Helt ärligt, hur fan kan hon släppa honom?
Helt ärligt, hur fan kan hon släppa honom? Han gick lätt över gränsen.
BE: "Helt ärligt, hur fan kan hon slapa honom. Han gick lätt över gränsen." // pias 111210.
Ukończone tłumaczenia
Seriously, how the hell can she let him go?
211
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Les bombes nucléaires, je ne sais ...
Les bombes nucléaires, je ne sais toujours pas si ça existe ou non, mais oh les bombes "h"(LOL) en forme humaine, bien sûr (MDR). Vous devriez participer au concours de Miss Hongrie, si vous ne l'avez déjà fait auparavant.
Ukończone tłumaczenia
le bombe nucleari, non so se...
Bombázó
68
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Coisa alguma existe sem que tenha fundamento dentro da vontade e do poder do criador
Coisa alguma existe sem que tenha fundamento dentro da vontade e do poder do criador
Ukończone tłumaczenia
Minden dolog.....
20
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
m'ispiri versi manzoniani
m'ispiri versi manzoniani
Ukończone tłumaczenia
you inspire me manzonian lyrics
17
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
mi sa che hanno capito
mi sa che hanno capito
Original text: "Mi da che hanno capito".
But it doesn't make much sense and it's grammatically not correct ("he gives me that they understood"), so we edited to the nearest solution.
Ukończone tłumaczenia
Je suppose qu'ils ont compris
I guess they understood
568
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Brinquei com as palavras Sem nunca as entender...
Brinquei com as palavras Sem nunca as entender Sorri quando falavas E sofri por nao te ver Nao deste por mim junto a ti Nao sabes quem te apoiou A frase que escreveste Fui eu quem sussurrou Sou quem te da alento Quando pensas desistir Sou mais que um pensamento Sou quem protege o teu sorrir Sou um anjo que caiu na noite E a teus bracos foi parar Vivo na brisa, no vento E no som do teu olhar Somos um so ser Sou uma parte de ti e tu nunca vais saber Sou o verso que nunca escreveste A tela que nunca pintaste Porque nao sou apenas o que fizeste Sou tambem aquilo que sonhaste O que sem querer escreveste Que sem motivo amaste Sou a melodia que embala o mundo E no entanto nunca foi ouvida por ninguem
Ukończone tłumaczenia
Játszottam a szavakkal....
17
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
m' illumini d'immenso
m' illumini d'immenso
Ukończone tłumaczenia
M´illumini -fordÃtás
you enlighten me immensely
Tu m'éclaires immensément
du erleuchtest mich ungemein
22
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
vaya cara de engendro total
vaya cara de engendro total
Ukończone tłumaczenia
Menjél, szörnypofa!
1